登陆后可查看更多
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
本帖最后由 乔国永 于 2013-9-8 12:45 编辑
他已经远离了他自己
十月不远 就在眼前 伸手可及的书桌上 金金的 色泽有些暗
我打开七号这一天 随手翻了翻 我看见一个人 左手拿着月光右手提着一堆的晨曦 烟雾般向我走来
30年后 我才看清这家伙 常常游历于 自己的左手和右手之间 不断变换着自己的角色
一会儿 他把自己变成瘦弱的文字 写入诗中 一会儿 他成了相关单位的临时义工
时间呼啸而过 如今他老了 但他仍然睡在 自己的左右两手之间 如午后的傍晚
天很快就黑了 他赶紧跟自己作别 他悄悄地跟着西下的太阳 慢慢地走出我的视线 他已经远离了他自己
He Has Been Away From Himself
October is in sight; The golden color on the desk, Within reach, Is a little darker.
I casually open the page- The seventh of the month To see a person coming to me Like a cloud of smoke, With moonlight in left hand And morning light in the right.
At last, after 30 years, I can see it clearly That he used to wander From one hand to another, Constantly changing his roles.
Now he becomes weak words Written into poems, Now he becomes a voluntary worker From a unit.
Time flies. He is old, But he is still sleeping Between his left and right hands Like the late afternoon.
It gets dark soon, So he has to say goodbye to himself. Slowly he is out of my sight With the departing sun. He has been away from himself. |