渝水诗刊

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 渝水诗刊
查看: 1164|回复: 1
收起左侧

杨鸣短诗二首 (双语诗歌: 杨鸣/诗 乔国永/译)

[复制链接]

17

主题

16

回帖

0

精华

论坛贵宾

阅读权限
150
注册时间
2013-9-6
最后登录
2013-10-5
在线时间
25 小时

Rank: 8Rank: 8

发表于 2013-9-14 14:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

登陆后可查看更多

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
巴山月

月圆之夜
窗外,落满一地碎银
我躬身拾起
寒霜
冻伤了一个孤独的影子

今夜,花开花落之后
巴山的月更冷了

Moon of Bashan

A full moon night.
Outside the window,
Ground was strewn with silvery grains,
I bent to pick them up.
A lonely shadow was frostbitten by frost.

Tonight, after florescence,
The moon of Bashan becomes colder.


眺望

眺望支撑着我的目光
一直在下,迷朦地下,虚幻一样
冰凉
在你的屋檐下避雨,沉默的词语
像雨珠一样
滚落进时间的缝隙

Overlooking

By overlooking, my sight is sustained.
It is raining, constant and misty,
With cold illusions.
Under your eaves,
Seeking shelter from the rain,
Silent words, like raindrops,
Drop into the cracks of time.

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

63

主题

305

回帖

1

精华

论坛贵宾

阅读权限
150
注册时间
2013-9-6
最后登录
2020-4-5
在线时间
519 小时

Rank: 8Rank: 8

发表于 2013-9-14 17:52 | 显示全部楼层
谢谢乔版,辛苦了
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋|渝水诗刊 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-4-20 19:55 , Processed in 0.079958 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表