登陆后可查看更多
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
本帖最后由 乔国永 于 2013-9-8 12:47 编辑
瓯江边,有一种等待
我是一条鱼 一辈子生活在水中 对我来说,瓯江就是祖国,何等辽阔 我在水里成长,在水里歌唱,在水里享受时光 春天水涨的时候,我会与那枚石子 完成一场深刻的相遇 这个孤独的孩子,内敛而隐忍 曾在水边执著地等我 这是一份历经岁月的坚毅 令整条瓯江,都布满我的迷恋 当江水退却,他开始新一轮的等待 而下一个春天,同样是我期待的
Wait, Near the Oujiang River
I’m a fish living in water all my life. Oujiang river is my motherland, vast and fertile. In the river, I grow, sing and enjoy time. I’ll meet up with the gravel with deep feeling, When the water rises in spring. The lonely child, reserved and patient, Once waited for me persistently. My infatuation can be found all over the river For the tenacity tested over the years. He will start a new round of wait When the water recedes, And I ‘ll also start waiting for next spring.
等老了以后
等老了以后 我不谈时光,也不谈涟漪 我会带上现在积攒的一点财富 在祖国各地,行走并歌唱 或着,我会安静下来 象一只夜里回家的小动物 在乡下,在与大自然交往的过程中 和你老成一堆文字 别人懂,或不懂 都没关系
When I Am Old
When I am old, I won’t talk about time or ripples, I’ll travel and sing across my motherland With a little wealth I saved bit by bit; I’ll enjoy calm like a little animal Going back home at night Or become old words with you in the country In the course of enjoying nature. I don’t care Whether others understand it or not. |